Breaking News

quarta-feira, 20 de março de 2013

Fica a Dica! Professora Talita Pedrosa


ESPANHOL


Falsos Amigos ou Falsos Cognatos



Talita Pedrosa (Professora de Espanhol DigitalMax)
Por que será que algumas palavras em espanhol são chamadas de “falsos amigos”? Afinal de contas, um “falso amigo” ou “amigo falso” quem quer ter?!
Na verdade, dá-se o nome, em espanhol, de “falsos amigos” ou “falsos cognatos” às palavras que, normalmente, quando ditas, podem causar confusão de sentido ou significado e, em certas ocasiões, causar constrangimento, nos deixando em uma tremenda “saia justa”. Isso ocorre porque as utilizamos de forma incorreta, já que acreditamos que se existe uma palavra igual ao português, em outra língua, é porque deve ter o mesmo significado.

Cuidado!!!


Assim, são as chamadas “heterosemánticas”, ou seja, palavras que se escrevem de forma “igual ou têm a pronúncia parecida com outra no português”, porém possuem significados diferentes. Pensando na língua espanhola e na língua portuguesa, esse é um fato bem comum.

ESPAÑOL
PORTUGUÊS
EMBARAZADA
GRAVIDA
ACORDAR
DECIDIR, COMBINAR
TALLER
OFICINA
OFICINA
ESCRITÓRIO
CACHORRO
FILHOTE DE MAMÍFERO
CENA
JANTAR
EXQUISITO
SABOROSO, GOSTOSO
POLVO
POEIRA
PIPA
CACHIMBO
COLA
RABO
SACO
PALETÓ
VASO
COPO

Nenhum comentário:

Postar um comentário